Netra
العين الثالثة، البصيرة، الإدراك الروحي، القدرة على رؤية ما وراء الظاهر
مشتق من الكلمة السنسكريتية "نيترا" والتي تعني العين، وخاصة العين الثالثة في التقاليد الروحية الهندية. وقد دخل إلى الثقافة العربية من خلال التبادل الثقافي والتجاري مع الهند.
رقم الروحانية والتأمل والبحث عن الحقيقة الداخلية
اسم يحمل معنى عميقاً يرتبط بالبصيرة والحكمة الروحية. يشير إلى القدرة على الإدراك العميق والفهم الذي يتجاوز المظاهر الخارجية. يرمز إلى الوعي الروحي والقدرة على التمييز بين الحق والباطل.
لا يوجد أصل إسلامي مباشر لهذا الاسم، لكنه يحمل معاني إيجابية ترتبط بالحكمة والبصيرة التي تُقدر في الإسلام.
يحمل الاسم دلالات روحية عميقة في الثقافات المختلفة، ويرتبط بالحكمة والبصيرة. في الثقافة العربية، يُقدر لمعناه المرتبط بالإدراك والوعي الروحي.
دخل الاسم إلى الثقافة العربية في العصور المتأخرة من خلال التبادل الثقافي مع الهند، وخاصة في المناطق التي شهدت تفاعلاً ثقافياً مع الحضارة الهندية.
ترمز إلى العين الثالثة والبصيرة الروحية، والقدرة على رؤية الحقائق المخفية والإدراك العميق للأمور الروحية والفلسفية.
نادر الاستخدام في العالم العربي، يُستخدم أحياناً في الأوساط المتأثرة بالثقافة الهندية أو المهتمة بالأسماء ذات المعاني الروحية.