Walih
مُحِب بشدة، مفتون، مُغرم، عاشق، من فقد عقله من الحب أو الحزن
مشتق من الجذر الثلاثي (و ل ه) والفعل "وَلِهَ" بمعنى فقد عقله من الحب أو الحزن، أو ذهب عقله من شدة الوجد. الوَلَه هو ذهاب العقل والتحير من شدة الحزن أو الوجد. ارتبط الاسم بالحالة العاطفية الشديدة التي تصيب المحب
رقم يدل على القوة العاطفية والحساسية المرهفة. يشير إلى شخصية ذات مشاعر عميقة وقدرة على التعلق والارتباط
اسم عربي يُطلق على الذكور يعبر عن شدة الحب والافتتان. يدل على الشخص العاطفي والمتعلق بشدة بمن يحب. يحمل الاسم معاني الولع والشغف العميق. الشخص الواله هو من بلغ به الحب مبلغاً عظيماً حتى غاب عقله أو شُغل قلبه تماماً. استخدم في الشعر العربي للتعبير عن حالة الهيام والعشق الشديد
لا يحمل دلالة دينية مباشرة، لكنه ورد في سياقات أدبية إسلامية للتعبير عن شدة الشوق والمحبة. استخدمه الصوفيون أحياناً للتعبير عن الولع بالمحبة الإلهية
يمثل الاسم قيمة عاطفية عميقة في الثقافة العربية حيث يُمجّد الحب العذري والعشق الصادق. ارتبط بالتقاليد الشعرية العربية التي تحتفي بالعاشق الواله الذي يفني نفسه في محبوبه. يعكس الاسم الجانب الرومانسي والعاطفي في الشخصية العربية
استُخدم الاسم منذ العصر الجاهلي في الشعر العربي للإشارة إلى حالة العشق الشديد. ازداد استخدامه في العصر الأموي والعباسي مع ازدهار الشعر الغزلي والعذري
يرمز إلى العشق الصادق والحب النقي الذي يفقد فيه الإنسان صوابه. يمثل التفاني والإخلاص في الحب حتى الفناء. يُستخدم للتعبير عن الشغف العميق والارتباط العاطفي القوي
الاسم نادر الاستخدام في العصر الحديث لكنه لا يزال يُستخدم في بعض الدول العربية خاصة في الأوساط الأدبية والشعرية. يُفضّله محبو الأسماء العربية الأصيلة ذات المعاني الرومانسية العميقة