عدد النتائج: 230 اسم
Lywan
مكان متسع من البيت يحيط به ثلاثة جدران، قاعة كبيرة واسعة، قصر فخم
Nural
اسم مركب من "نور" و "آل" - يعني الضوء والضياء والإشراق، يحمل معاني النور والهداية والوضوح والبيان. الجزء "نور" يعني الضياء الذي يبين الأشياء ويري الأبصار حقيقتها، والإيمان والهدى
Salaba
القوة والشدة والثبات، ضد اللين والنعومة، وتدل على المتانة والصلابة في الخلق والموقف
Joyel
تصغير جَوْل: الكتيبة العظيمة، التيس المسن، قطيع الماشية، والحبل. أو تصغير جُوْل: جانب البئر أو الوادي، والصخرة في قعر البئر
Almas
الألماس هو أثمن الأحجار الكريمة وأقساها، حجر شفاف براق متعدد الألوان
Tajweed
التحسين والإتقان، تحسين تلاوة القرآن الكريم وإجادتها، الإتقان في النطق والأداء
Nima
اسم فارسي الأصل يعني "نصف القمر" أو "الشهير" أو "النعمة"، وفي بعض التفسيرات "الرامي الماهر"
Maysara
اليُسر والسهولة والغِنى والثراء، وتعني أيضاً الجانب الأيسر خلاف الميمنة. الاسم يحمل معاني السهولة في الأمور والحياة الخالية من العسر والضيق
Takrim
التشريف والتعظيم والإجلال والتقدير. مصدر من الفعل كرَّم بمعنى عظَّم ونزَّه وأظهر الاحترام والتقدير
I'zaz
تقوية وتعزيز، تدعيم وتوطيد، محبة وعاطفة، تقدير وإكرام واحترام
Aylan
الإعلان والإذاعة؛ جمع أيل وهو الغزال الوحشي أو التيس الجبلي؛ في بعض المصادر يعني ضوء القمر
Tamaddun
الحضارة والتمدن والتحضر، وهو مصطلح يدل على الرقي والتطور الحضاري والثقافي، ويعني العيش في المدن والاستقرار وترك البداوة
Tatawwur
التقدم والنمو والتحول من حالة إلى حالة أفضل، التغيير التدريجي نحو الأمام
Irtiqa
الصعود والارتفاع، التقدم والتطور، الانتقال من المكانة الأدنى إلى الأعلى، التحسن والتطوير
Manar
منارة، مصباح، برج النور، المرشد والدليل
Fida'
التضحية والفداء؛ بذل النفس في سبيل الآخرين أو في سبيل هدف نبيل. المعنى الحرفي هو الخلاص والفكاك من الأسر أو المحنة
Malouf
مألوف يعني المعتاد والمعروف والمُعوَّد عليه، وهو صفة تدل على الشيء الذي يُؤلف ويُعرف ويُعتاد عليه
Irsal
الإرسال والبعث، وهو مصدر من الفعل أرسل بمعنى أرسل وبعث
Su'dad
السيادة والسلطان والشرف والمجد والعزة والكرامة والنبل - يدل على الرفعة والمقام العالي والسلطة والهيبة
Siraf
اسم مكان فارسي تاريخي يعني "لبن وماء" من الفارسية شير (لبن) وآب (ماء)، كان ميناءً مهماً على الخليج الفارسي